レビュー(review)とは 意味と語源は?口コミとどこが違うか考えた!

庭に自生するイワヒバの9月の風景

レビュー(review)とは どんな意味があるのか?
語源はどっから?
口コミと、どこが違うのかの考察です。

映画(シネマ)レビューや、商品レビューや、一般的にはヤフーのレビューや口コミなどが、私はすぐに思いつくのですが、さて?

普段何気なく使ってる言葉ですが、この言葉は調べてみたら、奥がとても深いです。
元々は、どうやらそんな意味ではなかったような、そんな気がするんだな~~

スポンサーリンク

 

Contents

レビューの語源と意味は?

レビューは英語表記で

「review」

です。
そのまんまです。

「re」「view」

と分解できます。

「re」:もう一回・再度・やり直しなどなど
「view」:見る

という意味があるので、なんとなく意味は理解できるかと。

語源は、そのまんま英語からきています。
日本語で、個のレビューに近い言葉は、複数あります。
しかし、十羽ひとからげではないですが、日本語の多数のレビューを表現する言葉を、おそらくですがこの一言

「レビュー」

で置き換わってる気がします。
実に都合がいい言葉だな~~と、私個人は思います。

 

レビュー(review)の意味は?

 

辞書の表現を見ていきます。

① :評論。批評。書評。
② :評論雑誌。
(三省堂大辞林)

一度決められた物事を、改めて調査したり検討したりすること。現在は、批評や評論という意味合いで使用されることが多い。また、商品や作品などについて、評価を付けたり感想を述べたりすることを「レビューする」と表現する。
(実用日本語辞典)

レビューは「復習する」「よく調べる」「批評する」といった意味で用いられる、英語の review に由来する外来語である。
(実用日本語辞典)

とこんな内容の説明書きです。
それと、面白いのはフランスの

「revue」(レビュー)

からきている語源です。

舞台芸能の一。フランスのボードビル,イギリス・アメリカのバラエティーから発展したバラエティー-ショー。歌・踊り・コントなどあらゆる舞台芸術・演芸の要素をとりこみ華麗多彩な展開を見せる娯楽性の強いショー形式のもの。日本では宝塚少女歌劇団が最初に上演
(三省堂大辞林)

同じレビューですが、こちらは舞台芸術の分野ですね。

いずれ・・

「復習する」「よく調べる」「批評する」

此方の意味がメインのようです。

口コミどこが違うか考えてみた!

最近多いのが口コミですね。
ネット通販で、私はよくこの口コミを、参考にします。

皆さんはいかがですか?

 

口コミの意味は?

 

口コミの「コミ」はコミュニケーションの、コミのようですね。

なので、購入した商品を使ってみた結果を、ネット媒体などに書きこむ。
それを見た人が、参考にするのですが、これはやはり、その商品に対して、コミュニケーションしているということなんだと思います。

レビューは、実際に使用した感想を講評したり批評したり、もっと詳しく内容を調べたり・・なので、一口コミットとはまた違うわけです。

でも消費者にとって、口コミってすごくありがたいです。(私は・・)

ほとんどのネット媒体には、この口コミがついてます。
お店や商品や宿旅館の類や、観光地おすすめなども。

凄いですね。

レビューの使い方や例文を自分なりに考えてみた!

レビューの使い方のシーンは、たっくさんありますね。
仕事上でも、趣味の世界でも本の世界でも・・

私なら・・・例文を考えてみました・

  • 1:会議の資料は入念にレビューしないと・・間違いがあると突っ込みがすごいからね。
    2:口コミをレビューしてみたら、ほぼ良い感じだったので、購入のきっかけになった。
    3:カメラのレンズの使用感を、実際にレビューして記事にしてみた!
    4:映画(シネマ)のレビューを、記事にして書いてみた。
    5:今日のニュースをざっとレビューしてみたら、とても気になる案件があって、驚いた!

などなど・・

自分なりに書いてみたのですが、いかがでしょうか?

所で、私は府フジフィルムの

「Xシリーズ」

のカメラをレビューするブログを持っています。

フジX-T3・Pro3をレビューするブログ!

本体と、レンズの使用した実写の作例を紹介しています。

こういうのもレビューと言えるかと思います。

スポンサーリンク

 

・・・・・・・・・

関連記事

後悔って、やっぱし先には来ないんだよね~~
後だから後悔っていうのかも!

後悔先に立たずの意味と語源の由来は?英語訳や使い方の例文の考察!

花より団子!
映画やドラマではないですよ。

花より団子の意味と語源の由来は?英語訳や使い方の例文を考えた!

これは、きちんとした諺です。

レビューの意味や口コミとの違いの感想!

レビュー(review)の意味を調べてみました・・それと語源も。
英語の

「review」

そのものなんですね。
フランスの「revue」(レビュー)も同じようです。

対象を、広義にするかフランスのレビューのように、芸術的なものにするかはあるかもしれませんが、大局的には、やはり同じ

「review」

なんだと思います。
ビジネスや、私生活でもレビューは、一般的かと思います。

それと口コミも紹介しましたが、こちらはある意味使用感の感想などを、ネット媒体に書き込んで、不特定多数とのコミュニケーションの意味合いもあるようです。

でも、口コミって便利ですよね~~

商品購入の決め手になることは、私の場合は必須です。

でも、最近、この口コミ・・変なものも多いような気がするんだけど、皆さんはどう思いますか?

レビュー・・いい言葉ですね。

・・・・・・・・・

関連記事

概算って??
いつも適当に使ってるのですが、やっぱしそれなりの意味があるんだな~~

概算の意味や使い方は?詳細見積書との違いや使用の例文を考えた!

記載と記入の違いは?

記載と記入の違いは?意味や使い方の例文を考えてみた!使い分けは?

こういうのはきちんと、説明できるようになりたいものだな~~って思います。

スポンサーリンク

スポンサーリンク

関連記事

ページ上部へ戻る